Work Station Ergonomic Tips / Conseils ergonomiques pour le poste de travail

Work Station Ergonomic Tips / Conseils ergonomiques pour le poste de travail

Woman in wheelchair working at a desk

No matter what type of work you do, your workspace should be an environment that is physically and emotionally comfortable. You should NOT be in awkward positions that involve reaching, bending or hunching over for extended periods, exposure to poor lighting, excessive noise or highly repetitive tasks without proper breaks and task rotation. Any tools or equipment you use that cause discomfort or strain should be modified to make the task more comfortable.

Peu importe le genre de travail que vous faites, votre espace de travail devrait être un milieu physiquement confortable et émotionnellement accueillant. Vous NE devriez PAS travailler dans des postures incommodes qui vous obligent à faire des extensions, à vous pencher ou à vous recourber pendant de longues périodes. Vous ne devriez pas non plus être exposé à un faible éclairage, à du bruit excessif ou à des tâches très répétitives sans prendre de pauses et faire une rotation des tâches au moment approprié. Si les outils ou le matériel que vous utilisez sont une source de malaise ou de fatigue, ils devraient être modifiés, ce qui vous permettra d’accomplir la tâche avec plus de facilité.

Monitor

  • Position the top of your monitor screen at eye level. If you are using bifocals, lower the monitor a little and turn the screen upward.
  • Position your monitor no closer than 20″ (50 cm) from your eyes. A good rule of thumb is an arm’s length. The larger the screen, the more distance you will want. If you are using bifocals, the distance should be 16″ (40 cm), matching the lenses’ focal length

Moniteur

  • Placez le haut de votre écran au niveau des yeux. Si vous portez des lunettes à double foyer, abaissez le moniteur un peu et faites pivoter l’écran vers le haut.
  • Placez votre moniteur à au moins 20 po (50 cm) de vos yeux. En général, on recommande la longueur d’un bras. Plus l’écran est grand, plus la distance sera longue. Si vous portez des lunettes à double foyer, la distance devrait être de 16 po (40 cm), ce qui correspond à la distance focale des lunettes.

Keyboard

  • The top of your keyboard should be level with the height of your elbow. When typing, your wrists should be in a straight, neutral position in line with your forearms.
  • Your elbows should be bent between 90 and 120 degrees and should be close to your body. Your shoulders should be relaxed.

Clavier

  • Le dessus de votre clavier devrait être au même niveau que la hauteur de votre coude. Lorsque vous tapez, vos poignets doivent être dans une position confortable en ligne droite avec vos avant-bras.
  • Vos coudes doivent être fléchis à un angle de 90 à 120 degrés et être rapprochés de votre corps. Vos épaules doivent être détendues.

Chair

  • Use an adjustable chair. Familiarize yourself with the features of the chair and make adjustments regularly. If your job must be performed standing, a chair or stool should be available so you can sit down at regular intervals. A footrest that allows you to shift your weight and a mat to stand on are also helpful.
  • When sitting, knees should be slightly below waist level at 90 degrees.

Chaise

  • Utilisez une chaise ajustable. Familiarisez-vous avec les fonctions de la chaise et ajustez-la régulièrement. Si vous devez travailler debout, vous devriez avoir une chaise ou un tabouret, ce qui vous permettra de vous asseoir à des intervalles réguliers. Cela vous aidera aussi si vous avez un repose-pieds qui vous permet de déplacer votre poids et un tapis sur lequel vous pouvez vous tenir debout.
  • Lorsque vous êtes assis, vous devez placer vos genoux légèrement en dessous du niveau de la taille à 90 degrés.

Workstation

  • The telephone should be able to be used with your head upright and your shoulders relaxed. If you do computer tasks at the same time consider using a headset or speakerphone.
  • You should be able to reach your entire work area (including your phone, computer keyboard, computer mouse, frequently used office supplies, etc.) without having to strain or twist your body.

Poste de travail

  • Vous devez pouvoir utiliser le téléphone en tenant votre tête bien droite et en gardant vos épaules détendues. Si vous travaillez à l’ordinateur en même temps, envisagez d’utiliser un casque ou un haut-parleur.
  • Vous devez être capable d’atteindre tout ce qui se trouve dans votre aire de travail (y compris votre téléphone, votre clavier, votre souris, les fournitures utilisées fréquemment, etc.) sans devoir vous forcer ou tourner votre corps.

Breaks

  • Your eyes also need a break. You can do this by regularly looking away from the computer monitor and focusing on an object in the distance.
  • Aside from having your workstation set up properly, taking frequent breaks can further minimize the risk of injury. Your body is not meant to stay in one position for long periods of time, so be sure to get up and stretch at least every 20 minutes or so. If possible, alternate periods of computer work with other tasks.

Pauses

  • Vous devez vous reposer les yeux également. Pour ce faire, vous pouvez les détourner régulièrement du moniteur et concentrer votre regard sur un objet au loin.
  • En plus d’installer votre poste de travail de façon appropriée, prendre des pauses peut aider à minimiser le risque de blessures. Ce n’est pas naturel pour le corps de rester dans la même position pendant de longues périodes. Donc assurez-vous de vous lever et de vous étirer au moins à toutes les 20 minutes environ. Si possible, alternez votre travail à l’ordinateur avec d’autres tâches.